We didn't cross the border, the border crossed us
Yükleniyor...
Tarih
2013
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
İstanbul Bilgi Üniversitesi
Erişim Hakkı
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Bu tez, Meksika ve diğer Latin Amerika kökenli kadın yazarların temel eserlerini ve genel olarak Chicano/a edebiyatını, Amerika Birleşik Devletleri sınırları içindeki Hispanik kadınların ötekileştirilmiş özneler olarak içinde bulundukları toplumsal aradakalmışlık konumlarını sorgulamak ve aşmak amacıyla yazdıkları yapıtlar üzerine odaklanır. Amerika Birleşik Devletlerinde 1970lerden bu yana varolan Sınır Yazını türüne ait olan bu yapıtlar, hem beyaz egemen kültürün ayırımcı politikalarına, hem de kendi erkek merkezli kültürlerine özgü cinsel baskılara karşı bir ifade biçimi olarak ortaya çıkmıştır. Amerika Birleşik Devletleri ve Meksika arasındaki coğrafi ve tarihi sınırın, başka pek çok bilişsel ayrımı simgelediği görüşünden yola çıkan bu kadın yazarlar, sınır ve sınır-ihlali kavramlarını etnisite/ırk, sınıf ve cinsiyet konumlarının kesiştiği çok katmanlı bir çelişkiler yumağı olarak ele alırlar. Bu çalışmada Gloria Anzaldúa ve Sandra Cisnerosun başı çektiği Meksikalı-Amerikalı kadın yazarların ve eleştirmenlerden iki edebi eser, Borderlands/La Frontera ve The House on Mango Street kitapları tarihsel ve yazınsal bağlamları içerisinde incelenerek, Latin Amerika kökenli kadın yazarların yaşamda ve yazında sınır ve sınır-ihlali konularına yaklaşımları örneklenecektir.
This thesis aims to study on the key writings of Mexican-American woman writers and the overall Chicano/a literature, the U.S. Latinos/as who have been struggling to overcome their social positions as otherized subjects within the boundaries of the United States of America. Constituting part of what has become to be known as Border Writing since the mid-1970s, their writing was emerged as a response to both the discriminatory policies of the Anglo-American establishment and the inherent forms of gender oppression endemic to their own male-centered culture/machismo. U.S. Latina Border Writing expands the notions of border and border-crossing to encompass a wider spectrum of conflictual sites at the crossroads of ethnicity/race, class, gender, and sexuality, etc. Within this study, Mexican-American women writers and critics, spearheaded by Gloria Anzaldúa and Sandra Cisneros, two exemplary literary works Borderlands/La Frontera: The New Mestiza and The House on Mango Street are scrutinized within their literary and historical context to illustrate the ways in which U.S. Latina writing negotiates borders and border-crossings as they relate to both life and literature.
This thesis aims to study on the key writings of Mexican-American woman writers and the overall Chicano/a literature, the U.S. Latinos/as who have been struggling to overcome their social positions as otherized subjects within the boundaries of the United States of America. Constituting part of what has become to be known as Border Writing since the mid-1970s, their writing was emerged as a response to both the discriminatory policies of the Anglo-American establishment and the inherent forms of gender oppression endemic to their own male-centered culture/machismo. U.S. Latina Border Writing expands the notions of border and border-crossing to encompass a wider spectrum of conflictual sites at the crossroads of ethnicity/race, class, gender, and sexuality, etc. Within this study, Mexican-American women writers and critics, spearheaded by Gloria Anzaldúa and Sandra Cisneros, two exemplary literary works Borderlands/La Frontera: The New Mestiza and The House on Mango Street are scrutinized within their literary and historical context to illustrate the ways in which U.S. Latina writing negotiates borders and border-crossings as they relate to both life and literature.