Plurality and crosslinguistic variation: an experimental investigation of the Turkish plural

dc.WoS.categoriesLinguistics; Language & Linguisticsen_US
dc.authorid0000-0003-1789-8761en_US
dc.contributor.authorSözmen, Fatma Nihan Ketrez
dc.contributor.authorRenans, Agata
dc.contributor.authorSağ, Yağmur
dc.contributor.authorTieu, Lyn
dc.contributor.authorTsoulas, George
dc.contributor.authorFolli, Raffaella
dc.contributor.authorde Vries, Hana
dc.contributor.authorRomoli, Jacopo
dc.date.accessioned2020-12-03T07:45:31Z
dc.date.available2020-12-03T07:45:31Z
dc.date.issued2020-12
dc.description36 pagesen_US
dc.description.abstractIn English and many other languages, the interpretation of the plural is associated with an 'exclusive' reading in positive sentences and an 'inclusive' reading in negative ones. For example, the plural noun tulips in a sentence such as Chicken planted tulips suggests that Chicken planted more than one tulip (i.e., a reading which 'excludes' atomic individual tulips). At the same time, however, the corresponding negative sentence Chicken didn't plant tulips doesn't merely convey that he didn't plant more than one tulip, but rather that he didn't plant any tulip (i.e., 'including' atomic individual tulips). Different approaches to the meaning contribution of the English plural vary in how they account for this alternation across the polarities, but converge on assuming that (at least one of) the denotation(s) of the plural should include atomic individuals. Turkish, on the other hand, is cited as one of the few known languages in which the plural only receives an exclusive interpretation (e.g., Bale et al. Cross-linguistic representations of numerals and number marking. in: Li, Lutz (eds) Semantics and linguistic theory (SALT) 20, CLC Publications, Ithaca, pp 582-598, 2010). More recent proposals have, however, argued that the Turkish plural should in fact be analysed more like the English plural (e.g., Sag, The semantics of number marking: reference to kinds, counting, and optional classifiers, PhD dissertation, Rutgers University, 2019). We report two experiments investigating Turkish-speaking adults' and preschool-aged children's interpretation of positive and negative sentences containing plural nouns. The results provide clear evidence for inclusive interpretations of the plural in Turkish, supporting accounts that treat the Turkish and English plurals alike. We briefly discuss how an inclusive meaning of the Turkish plural can be integrated within a theory of the Turkish number system which captures some idiosyncratic properties of the singular and the agreement between number and number numerals.en_US
dc.fullTextLevelFull Texten_US
dc.identifier.doi10.1007/s11050-020-09165-9en_US
dc.identifier.issn1572-865X
dc.identifier.issn0925-854X
dc.identifier.scopus2-s2.0-85094635620en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11411/2768
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1007/s11050-020-09165-9
dc.identifier.wosWOS:000586257900001en_US
dc.identifier.wosqualityQ2en_US
dc.indekslendigikaynakWeb of Scienceen_US
dc.indekslendigikaynakScopusen_US
dc.issue4en_US
dc.language.isoenen_US
dc.nationalInternationalen_US
dc.numberofauthors8en_US
dc.publisherSpringeren_US
dc.relation.ispartofNatural Language Semanticsen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectPluralen_US
dc.subjectExperimental studiesen_US
dc.subjectImplicaturesen_US
dc.subjectTurkishen_US
dc.titlePlurality and crosslinguistic variation: an experimental investigation of the Turkish pluralen_US
dc.typeArticleen_US
dc.volume28en_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
2020WoSKetrez.pdf
Boyut:
1.76 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.71 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: