Translating Ottoman Turkish into Turkish: linguistic hospitality as a politics of intralingual translation

dc.authorwosidKatiboğlu, Monica/IWD-6049-2023
dc.contributor.authorKatiboglu, Monica
dc.date.accessioned2024-07-18T20:45:25Z
dc.date.available2024-07-18T20:45:25Z
dc.date.issued2024
dc.departmentİstanbul Bilgi Üniversitesien_US
dc.description.abstractPaul Ricoeur proposed the concept of linguistic hospitality as a labour of translation between discrete national languages. But in the instance where what is designated as foreign was once intimately part of one's own language, linguistic hospitality becomes a potential project for reconciliation within a single language. This article examines Halid Ziya Usakligil's 1938 intralingual translation of his seminal novel Mai ve siyah (Blue and Black, 1896-1897) occasioned by the Turkish republican script and language reforms that intentionally produced a linguistic schism in order to divorce the Turkish nation from its cosmopolitan Ottoman past and forge a purified national language. A comparative analysis of the Ottoman Turkish and the Turkish versions of his novel demonstrates that, in defiance of enforced national forgetting, Halid Ziya's project points to an alternative literary language enriched by its plurilingual past.en_US
dc.identifier.doi10.1080/14781700.2023.2194306
dc.identifier.endpage119en_US
dc.identifier.issn1478-1700
dc.identifier.issn1751-2921
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.scopus2-s2.0-85160596825en_US
dc.identifier.scopusqualityQ1en_US
dc.identifier.startpage104en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1080/14781700.2023.2194306
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11411/7541
dc.identifier.volume17en_US
dc.identifier.wosWOS:000995154700001en_US
dc.identifier.wosqualityN/Aen_US
dc.indekslendigikaynakWeb of Scienceen_US
dc.indekslendigikaynakScopusen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherRoutledge Journals, Taylor & Francis Ltden_US
dc.relation.ispartofTranslation Studiesen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectLinguistic Hospitalityen_US
dc.subjectİntralingual Translationen_US
dc.subjectTurkish Language Reformsen_US
dc.subjectLinguistic Modernizationen_US
dc.subjectLiterary Studiesen_US
dc.subjectTranslation Theoryen_US
dc.titleTranslating Ottoman Turkish into Turkish: linguistic hospitality as a politics of intralingual translation
dc.typeArticle

Dosyalar